tag:blogger.com,1999:blog-2874168953280715282024-02-20T04:55:59.038-05:00Questions de langueMichel Pailléhttp://www.blogger.com/profile/16606090591170574151noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-287416895328071528.post-46310165501842857132013-07-17T15:32:00.000-04:002013-07-22T08:37:17.189-04:00Pour un indice de langue d'usage public (ILUP) rigoureux et clair<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR-CA</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Arial; font-size: small; mso-bidi-font-weight: bold;">Réplique à Paul Béland</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-bidi-font-weight: bold;">Christian Roy</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-bidi-font-weight: bold;">Historien</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bulletin
d’histoire politique</i>,
11-2, hiver 2003, p. 171-175</span></div>
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: small;">Reproduit avec l’amicale autorisation
de l’éditeur</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-top: 12.0pt; text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR-CA</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR-CA</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR-CA</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Dans nos <span style="color: black; mso-themecolor: text1;">commentaires [1] sur l’«indice de langue d'usage
public» (ILUP) conçu et mesuré par Paul Béland [2], nous
avons principalement soulevé des doutes, posé quelques questions et suggéré des
moyens pour donner à cet indice un peu plus de transparence. Hélas, à la
lecture de la réponse qui nous a été faite [3], force
est d’admettre que nous n’avons pas eu le succès escompté. Manifestement,
l’auteur de l’ILUP a choisi d’emprunter quelques faux-fuyants ou, plus
simplement, de s’esquiver.</span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Nous expliciterons
ici quelques aspects abordés dans nos premières remarques, pour commenter
ensuite les arrières pensées que Béland attribue à Charles Castonguay, Daniel
Monnier et Jean Marcel [4] ainsi qu’à nous-mêmes.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Rigueur,
cohérence, clarté</span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Ravalant nos
commentaires à de simples questions techniques, Béland s’est esquivé sur la
nécessité de présenter deux indices distincts. Il rappelle que chez les
travailleurs, «trois activités publiques, dont le travail» [5],
suffisaient au calcul de l’indice, tandis que pour les personnes qui ne
travaillent pas, «l’usage des langues lors de cinq activités publiques» [6] donnait les meilleurs résultats.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Comment deux
sous-groupes peuvent-ils conduire à un seul indice, quand l’hôpital et les
petits commerces sont les deux seuls domaines communs à tous les répondants de
l’enquête? Pourquoi un seul indice alors que les travailleurs ont été classés
«francophones» s’ils parlaient français à 85% ou plus, tandis que l’on exigeait
une proportion de 95% aux autres répondants [7]?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Au lieu de
reconnaître avec ses collaborateurs Paul Bernard et Jean Renaud que l’on aurait
pu «essayer d’autres systèmes de calibrages»<a href="http://www.blogger.com/null" name="_ednref8"></a><span style="mso-bookmark: _ednref8;"><span style="color: black; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;"> [8]</span></span>, Béland nous apprend qu’il n’avait
«aucune pondération» [9] à faire. Faut-il comprendre que
l’usage du français à l’hôpital – milieu que la majorité ne fréquente qu’occasionnellement,
voire jamais – a autant d’importance que celui qui a cours dans une semaine de
travail de 40 heures? Les 3 044 personnes qui ont répondu à la question
sur l’usage des langues dans les associations non professionnelles ont-elles
autant d’importance que les 14 084 qui ont donné une réponse relativement
à la langue parlée dans les petits commerces [10]?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Nous avons fait
mieux qu’«insinuer <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>[que Béland a]
délibérément sous-estimé le pourcentage de bilingues» [11].
En effet, nous nous sommes franchement opposé à la répartition de ces personnes
parmi les unilingues français et anglais<a href="http://www.blogger.com/null" name="_ednref12"></a><span style="mso-bookmark: _ednref12;"><span style="color: black; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;"> [12]</span></span>. Car il est souvent bien difficile,
voire impossible, de déterminer laquelle des deux langues couramment utilisées
domine chez les bilingues. N’a-t-on pas décrit à profusion le <i>code mixing</i>
et le <i>code switching</i> [13] des personnes qui
connaissent plus d’une langue? Puisque Béland admet «qu’il y a toujours un
certain nombre de cas qui se situent à la limite de deux catégories» [14], pourquoi alors procéder à leur répartition forcée
dans des classes réservées aux unilingues?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Pour plus de
transparence, et non pour remplacer l’ILUP, nous avons suggéré la création
d’une variable synthèse qui aurait donné une meilleure idée du nombre de fois
que les personnes interrogées à l’enquête ont mentionné s’exprimer en français [15]. Par exemple, puisque plus de 10 000 répondants
ont donné une réponse valide relativement à sept domaines d’activité sur les 12
qui ont été couverts, une variable allant de 0 à 7 pouvait être créée. Bien que
Béland ait tourné notre proposition en dérision, lui donnant «le statut d’un
bricolage sans validité statistique» [16], nous la
maintenons. Qui peut prétendre, sans faux-fuyant, qu’il aurait été inutile de
savoir combien de personnes ont déclaré parler le français dans la plupart des
domaines? En corollaire, combien de personnes ne s’expriment jamais, ou
presque jamais, en français? </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Essentiel,
exclusion, hérésies</span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Environ la moitié
de la réponse [17] de M. Béland concerne ce qu’il
qualifie d’«essentiel, soit du concept de langue d'usage public» [18]. Selon lui, les critiques formulées à ce jour «sont
de même ordre: elles font semblant d’être d’ordre méthodologique, alors
qu’elles sont le signe de positions théoriques différentes»
[19] de la sienne.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">En nous reprochant
«l’utilisation <i>seule</i> des statistiques sur la langue parlée à la maison» [20], Béland fait une affirmation totalement gratuite sans
démonstration ni renvoi aux textes. Puisque le fardeau de la preuve lui
appartient, nous n’inverserons pas les rôles. Il suffira de dire combien il
serait paradoxal – un euphémisme – de s’imposer une critique fouillée de
l’ILUP, alors même que l’on nierait, <i>a priori</i>, sa pertinence et sa
faisabilité!</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Les intentions
cachées que Béland nous prête le mènent au concept d’exclusion. Les études
basées sur la langue d'usage à la maison livreraient, selon lui, «un message
d’exclusion [… aux] allophones […] qui parlent leur langue maternelle à la
maison» [21], mais qui pourraient parler le français en
public. Incapable, là aussi, de donner des références précises, Paul Béland
quitte la science pour sombrer dans une fiction de très mauvais goût [22]. Or, des témoignages authentiques contredisent son
imagination, tel celui d’une immigrante rapidement assimilée et fière d’avoir
élevé ses enfants en français [23].</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Le concept
d’exclusion galvaudé [24] par Béland se retourne
d’ailleurs contre lui. En effet, l’ILUP exclut à son tour de la société
québécoise toute personne qui ne fait pas sa vie publique en français, dont 62%
d’Anglo-Québécois [25] se prévalant de leur droit de
vivre en anglais [26]. Pour aider Béland a surmonter
ses scrupules, nous lui suggérons de remplacer son indice par la proportion des
personnes capables de parler français. Ainsi, en considérant le Québec
francophone à 94%, on ne laisserait de côté, au dire de Gérard Bouchard, que
des personnes qui se sont exclues elles-mêmes par leur refus d’apprendre le
français [27].</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Enfin, Béland
termine sa réponse en jouant les vierges offensées. On s’attaquerait à lui,
semble-t-il, pour avoir «énoncé dans <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>[son]
rapport de recherche trois hérésies» [28]. Factices,
ces hérésies sont plutôt des énoncés que nous reformulons en nos propres
termes:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 35.4pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">1) l’état global
d’une langue ne peut être ramené à une seule dimension, notamment à la langue
habituellement parlée à la maison;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 35.4pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">2) au Québec, ne
considérer que la langue du domicile sous-estime l’importance du français dans
la vie publique;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 35.4pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">3) toute personne,
même un touriste ou un étudiant étranger, qui fait publiquement usage du
français au Québec, contribue à son essor, peu importe sa langue maternelle ou
sa langue d’usage privé.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 35.4pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">On admettra sans
difficulté que reconnaître ces trois assertions ne devrait nullement conduire à
un quelconque martyrologue du français au Québec.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">NOTES ET RÉFÉRENCES </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn1"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">[1]</span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Christian Roy, «L’usage des langues dans la sphère publique au Québec. L’indice
du Conseil de la langue française est-il crédible?», <i>Bulletin d’histoire
politique,</i> vol. 10, n° 1, automne 2001, p. 151-160.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">[2]</span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland, <i>Le français langue d'usage public au Québec en 1997. Rapport de
recherche</i>, Québec, Conseil de la langue française, 1999, 123 p.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn3"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref3" title=""><span style="mso-bookmark: _edn3;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[3]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland, «Réponse à M. Christian Roy», <i>Bulletin d’histoire politique</i>,
vol. 11, n° 1, automne 2002, p. 139-143.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">[4]</span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Nous avons donné les références aux trois premiers critiques de l’ILUP dans
notre texte précédent : Christian Roy, <i>loc. cit.</i>, p. 158, notes 6,
7 et 8.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn5"></a><span style="mso-bookmark: _edn5;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[5]</span></span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland, <i>loc. cit.</i>, p. 141; outre la langue de travail, on n’a
retenu que la langue d’usage à l’hôpital et dans les petits commerces. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">[6]</span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
<i>Ibid.</i>, p. 141; il s’agit de la langue parlée à la banque, à l’hôpital,
dans les petits commerces, au centre commercial et dans des associations non
professionnelles.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">[7]</span><span lang="NL" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: NL; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;"> Paul Béland, <i>op. cit.</i>, p. 106-107.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn8"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref8" title=""><span style="mso-bookmark: _edn8;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[8]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Bernard et Jean Renaud, «Langue d'usage public: L’ILUP, une mesure
indispensable», <i>Le Devoir</i>, 19 octobre 1999.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn9"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref9" title=""><span style="mso-bookmark: _edn9;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[9]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Bé</span><span lang="EN-CA" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">land, <i>loc. cit.</i>, p.
141.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn10"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">[10]</span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland, <i>op. cit.</i>, p. 19; comme il faut une réponse valide à toutes
les questions entrant dans le calcul de la «régression logistique» – fondement
de l’ILUP –, force est de conclure que l’indice ne repose que sur 12% des
répondants faisant partie de l’échantillon initial de 25 000 personnes.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn11"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref11" title=""><span style="mso-bookmark: _edn11;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[11]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland<i>, loc. cit.</i>, p. 142.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn12"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref12" title=""><span style="mso-bookmark: _edn12;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[12]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Christian Roy, <i>loc. cit.</i>, p. 155.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn13"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref13" title=""><span style="mso-bookmark: _edn13;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[13]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Voir par exemple: Abdelouahed Mabrour, «Alternance des codes ...» [<a href="http://www.publifarum.farum.it/ezine_articles.php?art_id=67"><span style="font-family: Arial;">L’alternance codique arabe/français : emplois et fonctions</span></a>]. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn14"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref14" title=""><span style="mso-bookmark: _edn14;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[14]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland, <i>loc. cit.</i>, p. 141.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn15"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref15" title=""><span style="mso-bookmark: _edn15;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[15]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Christian Roy, <i>loc. cit.</i>, p. 156; notre suggestion relève de la
statistique descriptive que Béland semble mépriser au profit des statistiques
inductives complexes.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn16"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref16" title=""><span style="mso-bookmark: _edn16;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[16]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland, <i>loc. cit.</i>, p. 142.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn17"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref17" title=""><span style="mso-bookmark: _edn17;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[17]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Il s’agit des six premiers paragraphes (<i>ibid.</i>, 139-141) et des deux
derniers (<i>ibid.</i>, 142-143), soit la moitié des 16 paragraphes de
l’article.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn18"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref18" title=""><span style="mso-bookmark: _edn18;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[18]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
</span><i><span lang="EN-CA" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Ibid.</span></i><span lang="EN-CA" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">, p. 139.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn19"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref19" title=""><span style="mso-bookmark: _edn19;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[19]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
</span><i><span lang="EN-CA" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Ibid.</span></i><span lang="EN-CA" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">, p. 139.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn20"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref20" title=""><span style="mso-bookmark: _edn20;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[20]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
</span><i><span lang="EN-CA" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">Ibid.</span></i><span lang="EN-CA" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">, p. 140; nous soulignons.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn21"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref21" title=""><span style="mso-bookmark: _edn21;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[21]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
<i>Ibid.</i>, p. 140.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn22"></a><span style="mso-bookmark: _edn22;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[22]</span></span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Citons Paul Béland au texte: «Il serait très étonnant que les allophones
interprètent comme un message d’ouverture [<i>sic</i>] un discours [<i>sic</i>]
qui leur dit: ‘Nous [les francophones] vous acceptons [<i>sic</i>] à conditions
[<i>sic</i>] que vous abandonniez [<i>sic</i>] dans votre vie privée [<i>sic</i>]
les manifestations les plus normales [<i>sic</i>] de votre identité
linguistique personnelle [<i>sic</i>]’»; <i>Ibid.</i>, p. 140.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn23"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref23" title=""><span style="mso-bookmark: _edn23;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[23]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
«Mes enfants ne seront pas des immigrants, il suffit que moi je l’aie été. Ils
ne seront pas un peu d’ici, un peu de là-bas, mais des Québécois de langue
française à part entière»; voir: Jean-Marc Léger, «Faire échec à Babel», <i>L’Action
Nationale</i>, vol. LXXXVIII, n° 5, mai 1998, p. 22.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn24"></a><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=287416895328071528#_ednref24" title=""><span style="mso-bookmark: _edn24;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[24]</span></span></a><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
L’exclusion sociale chère à Alain Touraine a lieu dans la vie réelle de tous
les jours. Le type d’exclusion dont parle Béland est de nature virtuelle, car
il s’agit d’une exclusion sur papier.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn25"></a><span style="mso-bookmark: _edn25;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[25]</span></span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Paul Béland, <i>op. cit.</i>, p. 50.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn26"></a><span style="mso-bookmark: _edn26;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[26]</span></span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Le fait d’en «exclure» un moins grand nombre ne change rien au principe avancé
par Béland.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn27"></a><span style="mso-bookmark: _edn27;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">[27]</span></span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;">
Gérard Bouchard, «Une francophonie nord-américaine», <i>Le Devoir</i>, 7 mai
1998.</span></span></div>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.blogger.com/null" name="_edn28"></a><span style="mso-bookmark: _edn28;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: FR-CA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1; text-decoration: none; text-underline: none;">
[28]</span></span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: FR-CA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;"> Paul Béland, <i>loc. cit.</i>, p. 143.</span></span></div>
Michel Pailléhttp://www.blogger.com/profile/16606090591170574151noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-287416895328071528.post-78916633756712103042013-07-16T16:13:00.002-04:002013-07-21T16:26:37.983-04:00L’usage des langues dans la sphère publique au Québec<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: FR-CA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-themecolor: text1;"></span></span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]--><br />
<div class="MsoNormal" style="margin-top: 12.0pt; text-align: justify;">
<h2 style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-weight: normal;"><span lang="X-NONE">L’indice du Conseil de la langue française est-il
crédible ?</span></span></span></h2>
<h1 style="margin-top: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"> </span></span></span></h1>
<h1 style="margin-top: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Christian
Roy</span></span></span></h1>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">Bulletin d’histoire politique</span></i><span style="font-family: Arial;">, 10-1, automne 2001, p. 151-160</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: Arial;">Reproduit avec l’amicale
autorisation de l’éditeur</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Paul Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le
français, langue d’usage public au Québec en 1997. Rapport de recherche, </i>Québec,
Conseil de la langue française, 1999, 123 p.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Conseil de la langue française <i style="mso-bidi-font-style: normal;">et al.</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le français, langue
d’usage public au Québec en 1997. Rapport synthèse, </i>Québec, Conseil de la
langue française, 1999, pagination variée.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR-CA</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Le concept de «langue d'usage publique» est apparu pour la première fois
dans le rapport du Comité interministériel sur la situation de la langue
française [1] publié en mars 1996. Après 20 ans d’application de la loi 101, ce
rapport estimait que «le nombre de francophones de langue d'usage public
[était] d’environ 69% dans l’Île-de-Montréal, alors que le nombre de
francophones de langue d'usage privé (la langue parlée à la maison) [était] de
57%» [2]. Le rapport proposait «de créer un […] indicateur de langue d’usage
public ou de langue commune […] qui viendrait compléter les informations sur la
langue parlée à la maison» [3].</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Entre la mi-mars et la mi-mai
1997, une longue enquête téléphonique a été effectuée auprès de plus de
25 000 personnes, les unes devant répondre à un questionnaire court, les
autres à un plus grand nombre de questions [4]. La compilation, le traitement
et l’analyse des réponses aux 14 206 questionnaires de la version longue
ont donné lieu à deux publications lancées simultanément en août 1999 par le
Conseil de la langue française (CLF). Ne se distinguant que par le sous-titre,
le <i>Rapport de recherche</i> est l’œuvre de Paul Béland, sociologue au CLF,
tandis que le <i>Rapport synthèse </i>est signé par un comité formé de
haut-fonctionnaires oeuvrant dans trois organismes et deux ministères [5].</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Notons d’abord que le titre de ces ouvrages est réducteur. En effet, il
ne s’agit pas seulement du français comme langue d'usage public, mais aussi de
l’anglais, de l’ensemble des autres langues (regroupées sous le vocable
«allophones») ainsi que des situations de bilinguisme français-anglais.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: X-NONE; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-font-kerning: 18.0pt;">Le <i>Rapport de recherche</i> sur l’usage des langues</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; font-variant: small-caps; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-font-kerning: 18.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">L’ouvrage de Béland a fait
l’objet de vives critiques de la part de Charles Castonguay [6], professeur de
mathématique à l’Université d’Ottawa, de Daniel Monnier [7], jadis sociologue
au CLF et de Jean Marcel [8], ancien conseiller au CLF. Aux dires de ces
critiques, tout serait faible dans cet ouvrage, de la collecte des données à la
qualité stylistique du rapport, en passant par la problématique et les méthodes
utilisées.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Il n’entre pas dans nos
objectifs de passer en revue ces commentaires ni, à plus forte raison, de nous
imposer en arbitre. Nous voulons tout simplement présenter notre propre lecture
des choses car nous croyons que tout n’a pas été dit. Le coût de l’enquête,
l’importance que le CLF a accordé à ces publications [9] et la controverse qui
a suivi, justifient que l’on se penche une fois de plus sur ce sujet avec le
recul dont nous profitons.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">L’essentiel du travail de Béland
tient en quelque 70 pages (chapitres 2 et 3) où il présente et décrit une
quarantaine de tableaux, dont deux occupent ensemble près de sept pages. Le
chapitre 2 aborde trois dimensions: 1) la langue d'usage dans une douzaine
d’activités particulières de la vie publique, 2) la langue d'usage public en
réponse à une question de nature générale et, enfin, 3) les résultats d’un <i>indice
de langue d'usage public</i> (ILUP) conceptualisé et calculé par Béland. Ces
dimensions distinguent le lieu de résidence et la langue parlée à la maison [10]
des répondants. Quant au chapitre 3, il présente les résultats de l’ILUP selon
diverses caractéristiques telles l’âge, la région de résidence, la langue
maternelle, l’emploi, la période d'immigration.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Les activités particulières de
la vie publique retenues à l’enquête touchent à la santé (hôpital, CLSC,
médecin en cliniques privées), la consommation (magasinage, centre commercial,
petit commerce, banque), les médias [11] (journal, informations télévisées,
cinéma), les associations (professionnelles, non-professionnelles), les
relations avec le gouvernement (par écrit, verbalement), l’éducation (relation
parent-école, cours pour adultes) et surtout la langue de travail. Dans le cas
du magasinage et de la langue de travail, on a tenu compte du pourcentage du
temps d’utilisation du français. </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">D’emblée nous devons convenir
avec Daniel Monnier, que les francophones sont sur-représentés dans ces
activités particulières, et que les communications y sont de nature
rudimentaire [12]. Si Béland explique assez bien au premier chapitre comment on
a fait la distinction entre l’activité publique et l’activité privée, il est
muet, par contre, sur la problématique ayant conduit à ce choix particulier
d’activités publiques.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">La question générale posée à
tous les répondants s’énonce ainsi: «Quelle langue parlez-vous le plus souvent
à l’extérieur de la maison avec des personnes autres que vos parents ou amis?»
[13]. Dans l’ensemble du Québec, 85% des répondants utiliseraient le français;
3% s’exprimeraient en français et en anglais. Il en est de même dans la
couronne métropolitaine de Montréal. Dans l’île de Montréal par contre, ces
proportions sont respectivement de 68% et de 4% [14].</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: X-NONE; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-font-kerning: 18.0pt;">L’indice de langue d'usage public</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; font-variant: small-caps; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-font-kerning: 18.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">L’indice de langue d'usage
public construit par Béland repose sur la probabilité qu’une personne, lors de
l’enquête, ait affirmé utiliser le français ou l’anglais à la question
générale, compte tenu des réponses qu’elle a aussi données aux questions
touchant les activités particulières, le tout «en fonction de la perception
moyenne des répondants» [15]. Selon Béland, l’ILUP «mesure mieux l’usage public
des langues» que les réponses à la question générale. «Ainsi, poursuit-il,
étant donné la composition linguistique différente des zones géographiques et
la fréquence plus élevée des contacts interlinguistiques à Montréal, on peut
s’attendre à un pourcentage plus élevé de comportements bilingues à Montréal
qu’à l’extérieur de la région métropolitaine» [16]. </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Et c’est effectivement ce
qu’il trouve. Dans l’île de Montréal, 61% des résidents s’exprimaient, en 1997,
presque exclusivement en français tandis que 17% avaient un comportement
bilingue français-anglais. Dans la couronne métropolitaine, ces proportions
étaient de 83% et de 10% alors que dans l’ensemble du Québec, elles étaient
évaluées à 82% et 8% [17].</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">On conviendra que faire usage
d’une méthode permettant de débusquer le bilinguisme plus ou moins conscient
des répondants est un exercice louable et fort pertinent. Ainsi, alors que la
question générale ne donne, peu importe la région, que 3% ou 4% de bilingues [18],
l’ILUP conduit à des proportions allant de 5% seulement pour l’extérieur de la
région de Montréal et jusqu’à 17% pour l’île de Montréal. Comme c’est dans
l’île de Montréal où l’on trouve le plus grand nombre de personnes connaissant
plus d’une langue, ces différences de bilinguisme selon la région de résidence
générées par l’ILUP semblent bien refléter les caractéristiques linguistiques
régionales. </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Mais doit-on pour autant
admettre ces résultats sans réserves ? Un minimum d’exigences quant à la
transparence méthodologique oblige à y regarder de plus près. Car outre les
critiques déjà formulées sur la représentativité de l’échantillon, sur
l’important taux de non-réponses (42%), sur les marges d’erreurs, etc.,
plusieurs questions se posent et plusieurs doutes peuvent être soulevés.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: X-NONE; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-font-kerning: 18.0pt;">Critique de l’indice</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; font-variant: small-caps; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA; mso-font-kerning: 18.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">D’abord, on se demande
pourquoi on n’obtient pas deux indices. En effet, Béland explique, en annexe,
que deux équations distinctes ont été établies afin de distinguer «les
répondants qui n’ont pas travaillé au cours des six mois précédant le sondage
[… de] ceux qui ont travaillé» [19]. Il précise avoir procédé ainsi «parce que
les premiers essais ont montré une interaction entre l’activité sur le marché
du travail et les autres variables» [20]. Devant ces explications, le lecteur
peut se demander si l’on n’a pas additionné des pommes à des oranges pour
obtenir un seul ILUP. </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">La question est d’autant plus
justifiée que la probabilité minimale qu’il faut atteindre pour être classé
francophone diffère d’un sous-groupe à l’autre: elle est de 85% pour les
travailleurs [21] et de 95% pour les autres [22]. De même pour l’usage de
l’anglais où les probabilités de ne pas parler le français sont respectivement
de 30% et de 5% [23]. Aurait-on hésité à rendre public un ILUP de 55%, voire de
53% seulement, chez les travailleurs de l’île ? Aurait-on craint de
révéler que le bilinguisme des travailleurs atteignait ou dépassait 20% par
exemple ?</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">En second lieu, le lecteur est
en droit de se demander comment on parvient à l’ILUP au moyen de la «régression
logistique». Il semble en effet que ce type de régression ne puisse produire
l’indice lui-même. À la lecture du rapport de Béland, on saisit bien que la
réponse à la question générale est prédite par celles portant sur la langue
parlée dans cinq activités particulières [24] chez les personnes qui ne
travaillaient pas, tandis qu’il n’en faut que trois dans le cas des
travailleurs [25] </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Une fois obtenus les résultats
de ces régressions, qu’a-t-on fait pour obtenir l’indice ? Comment a-t-on
pondéré les données pour y parvenir ? Car il va sans dire qu’en général,
on ne va pas à l’hôpital ou chez son médecin aussi souvent qu’au travail ou au
centre commercial. Paul Bernard et Jean Renaud, qui se sont portés à la défense
de Béland contre Castonguay, n’ont-ils pas néanmoins soutenu qu’il «serait sans
doute possible, et même souhaitable, d’essayer d’autres systèmes de calibrage»
[26] ? S’il en existe plusieurs, quel système Béland a-t-il utilisé? </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Troisièmement, puisque l’on
cherchait, entre autres objectifs, de mieux cerner le bilinguisme, comment
peut-on ensuite répartir les répondants bilingues pour obtenir deux classes
distinctes? Dans le cas des répondants domiciliés dans l’île de Montréal,
10 bilingues sur 17 sont considérés parler «surtout le français» tandis que les
sept autres sont classés parlant «surtout l’anglais» [27]. Béland suppose qu’un
bilingue «n’utilise jamais une langue à 50% ‘pile’ [<i>sic</i>]; une des
langues est toujours prépondérante» [28] selon lui. Nous ne sommes pas de cet
avis, surtout pas en matière de bilinguisme, un phénomène que nous ne
connaissons que par l’auto-appréciation des répondants plutôt que par une
mesure de la compétence effective des personnes. Dans un milieu fortement
diversifié comme l’île de Montréal, il y a certes une population bilingue qui
ne saurait être départagée [29] comme l’a fait Paul Béland [30].</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">À cet égard, il est
intéressant de noter qu’aucun des cinq communiqués de presse du Conseil de la
langue française ne fait état d’une proportion de 61% de Montréalais parlant
presque exclusivement le français dans leurs activités publiques dans l’île. Au
contraire, on n’insiste que sur ces 71% de francophones qui incluent, sans que
l’on avise le lecteur, la plupart des bilingues français-anglais. Ces 71% sont
comparés aux 59% de personnes qui parlent habituellement le français à la
maison. Or, cette dernière proportion, par ailleurs surestimée, comprend
beaucoup moins de bilingues. Là aussi, on a comparé des pommes à des oranges.
Pire, on a entraîné les médias dans le même sillage. En effet, ni la <i>Presse</i>
<i>canadienne</i> ni les principaux quotidiens francophones du Québec [31] ont
fait état d’une proportion de 61% de francophones, langue d'usage public, dans
l’île de Montréal. Au contraire, ils n’en avaient tous que pour ces 71% qui
comprennent des personnes parlant l’anglais jusqu’à 49,9% !</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: center;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; font-variant: small-caps; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Un
rapport qui fait fi des règles de l’art</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; font-variant: small-caps; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Vue l’importance du sujet abordé, vu son caractère original, on se
serait attendu à prendre connaissance d’un ouvrage présentant une solide
facture. Tel n’est pas le cas. D’entrée de jeu, le lecteur ne trouve pas une
revue de la littérature pertinente sur la question linguistique, en particulier
du domaine de la sociolinguistique. Une telle revue aurait pu conduire à
énoncer quelques hypothèses de travail afin de guider le lecteur dans les
sentiers nouveaux empruntés par l’auteur. Du fait de cette lacune, certains
chercheurs ne reçoivent pas crédit de leur contribution.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">C’est le cas par exemple de l’apport de Charles Castonguay que Béland
ignore totalement. Par exemple, à propos de l’importance de l’âge à
l’immigration chez les immigrants allophones, Béland donne l’impression
d’apporter un élément tout à fait nouveau quand il conclut qu’il y a
«augmentation de l’usage du français parmi ceux arrivés avant l’âge de 25 ans»
[32]. De même lorsqu’il montre que l’utilisation du français en public est plus
répandue chez les immigrants de langue latine ou «d’influence française». Castonguay
n’a-t-il pas montré, dans un ouvrage pourtant publié par le Conseil de la
langue française [33], toute l’importance de ces caractéristiques dans les
transferts linguistiques vers le français ? Béland ne devait-il pas
formuler l’hypothèse que ce que l’on a observé dans le domaine privé trouverait
écho dans le domaine public, le second domaine précédant tout naturellement le
premier comme lieu d'expression du français chez les immigrants allophones?</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Par ailleurs, l’absence d’hypothèses conduit Paul Béland à énoncer des
truismes. C’est ainsi que l’on peut lire, sous sa plume, que les allophones
«utilisent moins le français que les francophones et moins l’anglais que les
anglophones» [34] ! Mais à quoi d’autre pouvait-on s’attendre?</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Le lecteur qui voudrait savoir combien de fois les personnes interrogées
à l’enquête ont répondu s’exprimer en français à chacune des 12 activités
particulières retenues, chercherait en vain dans cet ouvrage trop bref.
L’auteur a raté une belle occasion de présenter, sur une échelle allant de 0 à
12, une variable synthèse montrant une vue d’ensemble des résultats bruts de
l’enquête. Cette variable synthèse aurait pu aussi être croisée avec les
réponses à la question générale ainsi qu’avec l’indice de langue d'usage
public. À défaut de le faire dans le corps du texte, on aurait pu au moins,
pour plus de transparence élémentaire, présenter ce type de données en annexe.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Cet ouvrage se caractérise aussi par quelques inversions de sens dans
certaines relations. Par exemple, ne fallait-il pas écrire que<i> l’usage d’une
langue dans le domaine public est lié à la langue maternelle et au pays
d’origine des répondants</i> plutôt que d’affirmer le contraire [35] ?
Béland en arrive donc à confondre sa variable dépendante (l'ILUP) à des
variables indépendantes (langue maternelle, origine, etc).</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Enfin, bien que cette publication soit mince, on y trouve répétitions et
redondances. Par exemple, plutôt que de dire clairement en introduction qu’il
ne sera pas possible de décrire des tendances dans le temps – puisqu’il s’agit
de la première enquête de cette nature –, Béland préfère s’excuser ici et là [36]
de ne pas pouvoir le faire. La redondance est telle qu’un long paragraphe de
plus de 12 lignes sous le tableau 3.30 s’avère tout à fait inutile [37].</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: center;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Le <i>Rapport synthèse</i></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; font-variant: small-caps; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Le <i>Rapport synthèse</i>, d’un peu plus de quarante pages, «vise une
diffusion plus large […] sans entrer dans des considérations d’ordre conceptuel
et méthodologique» [38]. Le lecteur aura tôt fait de constater, en le comparant
même sommairement au <i>Rapport de recherche,</i> qu’il n'en présente, à peu de
choses près, que de larges extraits. De la quarantaine de tableaux originaux,
il en reproduit 14, les reprenant presque intégralement, sauf que l’on regroupe
certaines données, que l’on retranche quelques informations ou que l’on ajoute
parfois des moyennes et des figures.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Dans ce <i>Rapport synthèse</i>, on retrouve, telles quelles, sans
guillemets, des phrases entières de l’ouvrage de Paul Béland. C’est
particulièrement manifeste aux pages 26 à 29 où l’on peut relire des
paragraphes entiers, légèrement modifiés: «par ailleurs» est remplacé par «en
outre», «plus souvent» laisse la place à «davantage» [39]. On y retrouve aussi
truismes et inversions. Côté truisme, on peut lire que «les unilingues
utilisent essentiellement [<i>sic</i>] la langue qu’ils connaissent» [40]; côté
inversion, plutôt que d’affirmer que <i>l’usage des langues en public diffère
selon que l’on travaille ou non</i>, on prétend le contraire [41].</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">On peut s’étonner de lire dans ce <i>Rapport synthèse </i>que l’usage du
français dans la vie publique soit exigé pour reconnaître à toute personne
habitant au Québec le sens du respect, de l’harmonie et de l’égalité:</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 35.4pt; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Toute personne qui utilise
principalement le français comme langue de vie publique, c'est-à-dire dans ses
activités de travail, de consommation, dans ses relations avec le système de
santé et les services publics en général, respecte le texte et l’esprit de la <i>Charte
de la langue française</i> et favorise ainsi le bon fonctionnement de la
société, l’harmonie et l’égalité entre les citoyens, manifestant de ce fait sa
participation à une société dont le français est la langue commune [42].</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Or, comme «il est possible de mener l’ensemble de ses activités
publiques presque exclusivement en anglais, ce qui est le cas de 63% des
anglophones de la région métropolitaine et de 67% de ceux de l’Île-de-Montréal»
[43], force est d'admettre, en toute logique, que la plupart des anglophones du
Québec font de bien mauvais citoyens. Pourtant, la <i>Loi sur les
services de santé et les services sociaux</i> [44] ne reconnaît-elle pas à
toute personne «d’expression anglaise» le droit de recevoir, en anglais,
les services qui lui sont nécessaires ? Se prévaloir de ce droit n’est ni
manquement à l’esprit et à la lettre de la loi 101, ni obstruction à l’harmonie
et à l’égalité sociale.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Le <i>Rapport synthèse</i>
formule le souhait de «reprendre le même exercice, à une périodicité qui reste
à déterminer, afin de voir les tendances qui se dégageront en ce qui a trait à
la place qu’occupe le français dans la vie publique» [45]. Une chose nous
apparaît évidente: refaire exactement le même travail dans le but de comparer
les deux enquêtes, et ainsi espérer dégager des tendances, serait tout à fait
inconvenant </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Car ce premier essai, que l’on
aurait de toute façon beaucoup de difficultés à reproduire [46], est trop peu
convainquant pour mériter de servir de modèle à une série d’enquêtes sur les
langues parlées dans le domaine public. Il faut tout repenser. Quitte à
attendre encore longtemps pour saisir des tendances lourdes, mieux vaudrait que
la prochaine enquête soit très bien faite. D’ici là, l’ensemble des paramètres
habituels sur la situation linguistique – langue de travail, langue des
services, langue des citoyens avec l’État, transferts linguistiques, projections
démolinguistiques, etc. –, pourra toujours nous guider sur la situation du
français au Québec, et principalement dans la nouvelle Ville de Montréal.</span><br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">NOTES
ET RÉFÉRENCES</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[1]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Français langue commune. Enjeu
de la société québécoise. Bilan de la situation de la langue française au
Québec en 1995,</i> Québec, ministère de la Culture et des Communications,
1996. Ce rapport est signé par neuf haut-fonctionnaires ayant rang de
sous-ministres.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[2]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. 237.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[3]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. 237.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[4]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Paul Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le français, langue
d’usage public au Québec en 1997. Rapport de recherche, </i>Québec, Conseil de
la langue française, 1999, Annexe 3, p. 111-116.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[5]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Conseil de la langue française <i style="mso-bidi-font-style: normal;">et
al.</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le français, langue d’usage
public au Québec en 1997. Rapport synthèse, </i>Québec, Conseil de la langue
française, 1999, pagination variée.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[6]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Charles Castonguay, «L’indice synthétique de langue d'usage public
(SLUP)», <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Devoir</i>, 24 septembre
1999 et 25-26 septembre 1999; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">idem</i>,
«Langue d'usage public: Imbuvable ce SLUP !», <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Devoir</i>, 16 octobre 1999.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[7]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Daniel Monnier, «Indice des langue d'usage: gros battage, petit
bagage», <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Devoir</i>, 1<sup>er</sup>
novembre 1999.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[8]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Jean Marcel [Paquette], «L’indicateur de langue d'usage public», <i style="mso-bidi-font-style: normal;">L’Action nationale</i>, vol. XC, no. 1,
janvier 2000, p. 45-52.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[9]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Outre des rencontres avec des groupes de personnes nommément invitées,
le CLF a diffusé, le 26 août 1999, jour du lancement, cinq communiqués de
presse.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[10]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Béland prétend que «la langue parlée à la maison reflète davantage le
passé que ne le fait celle parlée en public» (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit.</i>, p. 90). Il n’en est rien parce que la question de
Statistique Canada aux recensements est formulée à l’indicatif présent tout
comme celles conduisant à l’ILUP.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[11]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Les médias n’entrent pas dans le calcul de l’ILUP (P. Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit</i>., p. 16).</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[12]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Dans le cas de l’île de Montréal, la surreprésentation dans les
activités s’ajoute à la surreprésentation des francophones dans l’échantillon
(2%). Voir, C. Castonguay, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Devoir</i>,
24 sept. 1999. </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[13]</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> P. Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit</i>., p. </span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">25, 98.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[14]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">26.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[15]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">30.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[16]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">31.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[17]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">42.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[18]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">26.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[19]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">104.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[20]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">104.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[21]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. </span><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">107.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[22]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. 106.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[23]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Ibid</span></i><span lang="EN-CA" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">., p. 107 et 106 respectivement.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[24]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Par ordre décroissant, il s’agit des milieux suivants: banque, hôpital,
petit commerce, centre commercial et association professionnelle. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid</i>., p. 105.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[25]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Il s’agit, dans l’ordre décroissant, du travail, de l’hôpital et du
petit commerce; de plus, il y a interaction entre le 1<sup>er</sup> et le 3<sup>e</sup>.
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid</i>., p. 108.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[26]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Paul Bernard et Jean Renaud, «Langue d'usage public: L’ILUP, une mesure
indispensable», <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Devoir</i>, 19 octobre
1999.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[27]</span><span lang="NL" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: NL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> P. Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit.</i>,
p. 32-35.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[28]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Idem</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">, </span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">«Indice des langues d’usage
public: Des chiffres et des lettres», <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le
Devoir</i>, 5 oct. 1999.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[29]</span><span lang="EN-GB" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Joshua A. Fishman, «<a href="http://fr.scribd.com/doc/132791231/Joshua-Fishman-Bilingualism-with-and-without-diglossia-diglossia-with-and-without-bilingualism">Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism</a>», <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Journal of Social Issues,</i> vol. </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">XXIII, no. 2
(1967), p. 29-38.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[30]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Bien que Béland laisse ses lecteurs libres de traiter cet aspect comme
ils l’entendent, il n’indique pas de préférence (P. Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op.cit</i>., p. 42).</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[31]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Voir <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Devoir</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Presse </i>et <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Soleil</i> du 27 août 1999.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[32]</span><span lang="NL" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: NL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> P. Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit</i>.,
p. 77.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[33]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Charles Castonguay, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">L’assimilation
linguistique: mesure et évolution, 1971-1986</i>, Québec, Conseil de la langue
française, 1994, p. 139-143. Notons que Castonguay reconnaît la
contribution de ceux qui l’ont précédé: Termote et Gauvreau, Baillargeon et
Benjamin.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[34]</span><span lang="NL" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: NL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> P. Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit</i>., p. 49.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[35]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid., </i>p. 91; on peut en
effet lire que «[c]es deux dimensions que sont la langue maternelle et le pays
d’origine sont liées à l’usage public des langues».</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[36]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid., </i>p. 66, 76, 80 et
92.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[37]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid., </i>p. 76.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[38]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Conseil de la langue française <i style="mso-bidi-font-style: normal;">et
al</i>., <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit.,</i> 2<sup>e</sup> page
2.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[39]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid., </i>p. 29.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[40] <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid., </i>p. 28-29; voir P.
Béland, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit</i>., p. 84.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[41]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Conseil de la langue française <i style="mso-bidi-font-style: normal;">et
al</i>., <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit.,</i> p. 21: «Le fait
d’être actif ou non sur le marché du travail est lié aussi à l’usage des
langues en public».</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[42]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid.</i>, page sans numérotation
située après la 1<sup>ère</sup> page 3.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="X-NONE" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: X-NONE; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[43] <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ibid., </i>p. 18.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[44]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lois refondues du Québec,</i>
chapitre S-4.2, art. 15.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[45]</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> </span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;">Conseil de la langue française <i style="mso-bidi-font-style: normal;">et al</i>., <i style="mso-bidi-font-style: normal;">op. cit.,</i> 1<sup>ère</sup> page 3.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR;">[46]</span><span lang="FR" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"> Selon Jean Marcel (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">loc. cit</i>.,
p. 51), ce travail n’est pas «falsifiable», car seul son auteur pourrait
refaire la même chose.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FR-CA;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 6.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<br /></div>
Michel Pailléhttp://www.blogger.com/profile/16606090591170574151noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-287416895328071528.post-88438837041761716082010-02-11T22:34:00.012-05:002013-07-17T23:02:49.677-04:00Le rapport Bouchard-Taylor<b><span style="font-size: 130%;"></span></b><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">L’immigration au Québec dans un contexte de sous-fécondité chronique: un rendez-vous manqué dans le rapport Bouchard-Taylor</span></b><br />
<br />
<span style="font-size: 85%;">Commentaires parus dans le <i>Bulletin d'histoire politique</i>, hiver 2010, p. 253-261.</span><br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-size: 85%;">Gérard Bouchard et Charles Taylor, <i>FONDER L’AVENIR. Le temps de la réconciliation. RAPPORT</i>, Québec, Commission de consultation sur les pratiques d’accommodement reliées aux différences culturelles, 2008, 307 pages</span>.</blockquote>
<br />
***<br />
<br />
En 1990, M. Gérard Bouchard cherchait «comment faire cohabiter le pluralisme ethnique et culturel dans un même espace socio-politique». Il croyait alors devoir insister «sur le rôle peut-être décisif que les facteurs démographiques semblent devoir jouer» (1) en la matière. Or, dans le rapport Bouchard-Taylor (RBT), le substrat démographique ne joue pas ce rôle, au contraire.<br />
<br />
<br />
<b>Réduction rapide, puis effondrement de la fécondité </b><br />
<br />
S’il est une dimension très importante de l’histoire récente du Québec, c’est bien celle – et n’ayons pas peur des mots – de l’effondrement de sa fécondité. On fait généralement bon marché de cet aspect de notre histoire pour la simple raison que nous ne sommes pas les seuls.<br />
<br />
Le baby-boom postérieur à la Deuxième Guerre mondiale a porté l’«indice synthétique de fécondité» (ISF) à un sommet de 4 enfants par femme (1957). Par la suite, l’ISF s’est réduit de moitié en moins de 15 ans. Dès 1970, il touchait le seuil de remplacement des générations, soit 2,1 enfants par femme. Rien de dramatique jusque-là, car la population québécoise se serait tout de même renouvelée. Le vieillissement n’aurait pas été trop rapide, ni trop prononcé, et l’immigration aurait pu assurer une croissance démographique soutenue.<br />
<br />
Les quatre décennies suivantes allaient toutefois modifier nos perspectives d’avenir, faisant du Québec une société marquée par une sous-fécondité profonde et chronique. Profonde, car dès le milieu des années 1970, l’ISF glissait sous 1,75 enfant, plongeant même jusqu’à 1,36 enfant en 1987. Chronique, car en dépit de quelques soubresauts (1990-1996 (2) et 2006-2008 (3)), cet indice n’est jamais remonté au-dessus de 1,74 enfant. Pendant plus de 30 ans, il se situait à 1,55 enfant en moyenne (4).<br />
<br />
À propos de la Révolution tranquille, MM. Bouchard et Taylor rappellent la création du ministère de l’Immigration (1968). Ils soulignent que «la prise de conscience de l’immigration […] faisait naître une crainte» (RBT, 116) chez les Canadiens-français devenus Québécois. Cette crainte n’est associée qu’aux immigrants dont la grande majorité, à l’époque, s’anglicisait. Rien sur l’état démographique de la population d’accueil.<br />
<br />
Or, la chute de la fécondité s’observait déjà depuis une décennie, menaçant de rompre ce que l’on appelait «l’équilibre linguistique»: d’une part, la sur-fécondité légendaire des francophones catholiques du Québec, d’autre part, une minorité anglophone qui pouvait compter sur l’anglicisation de la plupart des immigrants. On sait pourtant que la perte de l’avantage d’une fécondité plus élevée a poussé la majorité francophone à s’intéresser à l’immigration (5), domaine abandonné jusque-là au gouvernement fédéral (6).<br />
<br />
Suffisait-il de recourir à l’immigration internationale pour assurer notre avenir démographique? Suffisait-il de légiférer dans les années 1970 en matière linguistique pour assurer la pérennité de la majorité francophone au Québec? Je réponds non à ces deux questions même si un large segment de la société québécoise en a fait des panacées. C’est le cas de MM. Bouchard et Taylor: «En quoi l’héritage canadien-français [sic] se trouverait-il menacé, compte tenu […] de l’effectif démographique et […] des protections qu’offre la loi 101?» (RBT, 212).<br />
<br />
<br />
<b>La charnière de la Révolution tranquille</b><br />
<br />
<b>- Un passé rassurant</b><br />
<br />
Pendant plusieurs décennies, les Québécois ont cru à la «revanche des berceaux», ainsi appelée en 1918 par le père Louis Lalande dans <i>L’Action française</i> (7). Fort peu moralisateur, ce jésuite énonçait une pensée populationniste pour assurer notre pérennité par le nombre, allant bien au-delà d’une pâle «survivance». Citant un poète américain, il énonce un axiome: «<i>The hand that rocks the cradle rules the world</i>» (8).<br />
<br />
Ainsi, nos familles nombreuses ont pu contenir les «Loyalistes anglo-saxons» le long de la frontière américaine, évitant leur progression jusqu’au fleuve (9). À la frontière ouest, les familles nombreuses de la colonisation des Pays d’en Haut ont fait de l’Outaouais «une ligne de démarcation entre deux races» (10). Débordant en Ontario, elles ont suscité l’inquiétude du Canada anglais (11) plutôt que celle du Québec. Très optimiste, Louis Lalande estimait à 15 millions, le nombre de francophones au Canada à la fin du XXe siècle (12).<br />
<br />
Les propos du père Lalande se placent dans l’idéologie du Québec rural qui a permis «de rivaliser avec les Anglais» (13) pendant 50 ans. Des générations de Canadiens-français, comme on disait à l’époque, y ont mis toutes leurs espérances (14) ? Cette idéologie donnait confiance en l’avenir.<br />
<br />
<b>- Un avenir inquiétant</b><br />
<br />
Depuis 3 ou 4 décennies, notre démographie n’est pas rassurante. Il y a 20 ans, Jacques Henripin calculait qu’un ISF de 1,6 enfant conduisait à une réduction de la population entre deux générations (25 à 30 ans) de 23% (15). Les projections de l’Institut de la statistique du Québec (ISQ) montrent une diminution de la population dans les années 2030, ce que MM. Bouchard et Taylor reconnaissent (RBT, 222). Le Québec dénombrerait alors un maximum de 8,1 millions d’habitants (16).<br />
<br />
Majorité oblige, la régression de la population Québécoise entraînera celle des francophones. En effet, les dernières projections montrent un recul des Québécois s’exprimant en français au foyer dans deux décennies (17). La baisse aura lieu malgré l’apport des immigrants qui adopteront le français dans leur vie familiale et qui, de ce fait, élèveront leurs enfants en français (18). Car contrairement à ce que l’on croit, la contribution des mères allophones francisées, bien qu’en hausse, est et restera insuffisante face à une sous-fécondité qui perdure et à une immigration qui n’a jamais été compensatrice (19). Dans un tel contexte, souhaiter une francisation suffisante des allophones pour faire contrepoids à la sous-fécondité est irréaliste.<br />
<br />
Au milieu du siècle dernier, la population du Québec comptait pour près de 29% de la population canadienne; 50 ans plus tard, cette proportion glissait sous les 24% (20). La tendance est si lourde, qu’un glissement jusqu’à 22% en 2026, voire de 20% en 2051 est prévu (21).<br />
<br />
En somme, de part et d’autre de la Révolution tranquille, un frappant contraste apparaît. Or, suffisait-il de remplacer l’oxymoron «revanche des berceaux» par celui de «Révolution tranquille» pour que tout un peuple entrevoit l’avenir avec confiance? Peut-il maintenir cette hypothétique confiance après 40 ans de sous-fécondité?<br />
<br />
<br />
<b>L’immigration sur fond de sous-fécondité</b><br />
<br />
S’interroger sur l’avenir d’une population qui doit compter sur l’immigration pour atténuer les effets d’une croissance démographique de plus en plus chétive, et éventuellement négative, n’est pas récent. On pourrait remonter aux origines de la révolution industrielle et à la «transition démographique» qui l’a accompagnée, pour constater le caractère universel et ancien de cette préoccupation.<br />
<br />
En observant, sur deux siècles, l’histoire démographique de plusieurs sociétés fort dissemblables à plusieurs égards (religion, ethnicité, langue, culture, niveau d’urbanisation, degré d’industrialisation, etc.), Michael S. Teitelbaum et Jay M. Winter ont trouvé des réactions similaires face au recul éventuel des effectifs de leur population, à l’affaiblissement d’une majorité, à la croissance plus rapide de minorités (religieuses, ethniques, linguistiques), etc. Ils l’ont fait dans deux volumes très remarqués, <i>The Fear of Population Decline</i> (22), et <i>A Question of Numbers</i> (23).<br />
<br />
Depuis les années 1990, l’immigration internationale est devenue un puissant facteur de transformation susceptible de créer une «inquiétude générale [qui] n’a rien de surprenant» (A Question (24), 278). Teitelbaum et Winter précisent que dans certains segments (25) des populations étudiées «les immigrants, plus qu’une force revigorante de la vie nationale, sont [perçus comme] une menace» pour la population d’accueil. Ils ont observé que «partout dans le monde développé, les formes et les coutumes nationales sont mises à l’épreuve» (<i>A Question</i>, 331) par l’immigration internationale des dernières décennies.<br />
<br />
Dès leur premier livre, ils s’exprimaient ainsi:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-size: 85%;">If absolute immigration numbers are substantial under conditions of slow or negative natural increase, there can be relatively rapid changes in the ethnic, racial, linguistic, or other social characteristics of the population. […] the compositional change caused by the immigration flow itself is heightened by the subsequent differential fertility behaviour, even if (as is typical) the birth rate of high-fertility immigrant groups tends to converge downward over the long run toward the levels of the receiving country (<i>The Fear</i>, 111).</span></blockquote>
<br />
En se penchant sur la situation démographique canadienne, ces auteurs trouvent une inspiration dans un discours de Jacques Parizeau (Banff, 1967). Ils le citent ainsi: «Dans le Québec, de plus en plus de gens comprennent désormais que la combinaison d’un taux de natalité rapidement décroissant et de notre inaptitude à intégrer les immigrants présente un grave danger pour la communauté francophone en Amérique du Nord» (<i>A Question</i>, 250).<br />
<br />
<b></b><br />
<br />
<b>Le Québec se compare bien à d’autres sociétés</b><br />
<br />
D’ailleurs, MM. Bouchard et Taylor reconnaissent que bien d’autres sociétés (26) cherchent à concilier «de vieilles identités déstabilisées et une diversité ethnoculturelle qui entend faire valoir ses droits» (RBT, 42). «[N]otre situation n’est pas insolite, [car nous partageons] des traits communs avec l’ensemble des cultures occidentales» (RBT, 190).<br />
<br />
Cependant, il va sans dire que le Québec n’est pas rigoureusement comparable à n’importe quelles sociétés. Reconnaissons avec MM. Bouchard et Taylor que l’on ne pourrait «tenir pour acquis que des craintes justifiées ailleurs le seraient forcément ici» (RBT, 190). C’est le cas par exemple de la situation des Russes de religion orthodoxe voisins de Républiques islamistes d’Asie centrale. Tandis que les premiers connaissent une faible fécondité, les seconds ont toujours une fécondité élevée (<i>The Fear,</i> 99, 115). Il n’y a rien au Québec qui ressemble à la récente apparition, dans la Russie d’aujourd'hui, d’un néo-nazisme virulent dirigé contre les musulmans.<br />
<br />
Par contre, l’analyse de Teitlebaum et Winter nous interpelle à propos de notre propre situation démographique générale, et plus particulièrement, en ce qui concerne le fait français au Québec, comme dans l’ensemble du Canada. Dans <i>The Fear of Population Decline</i>, ils reconnaissent le Canada comme un pays où l’immigration peut modifier les rapports démographiques entre les deux principaux groupes linguistiques (27). Peu enclins à adopter le français, les immigrants constituent un facteur susceptible d’affaiblir le groupe minoritaire francophone à l’échelle canadienne (28), groupe déjà affaibli par sa faible fécondité (29).<br />
<br />
Rappelons d’ailleurs que le Canada anglais a déjà manifesté quelques craintes face aux immigrants d’Europe de l’Est. Il s’est rasséréné après avoir constaté l’anglicisation de ces immigrants aux «<i>unpronounceable names</i>». Ainsi, par leur anglicisation, ces immigrants mettaient «leur poids du bon côté de la balance dans la concurrence entre les deux Canada» (30).<br />
<br />
D’ailleurs, sait-on que notre «revanche des berceaux» n’avait rien d’unique? En effet, le révérend James Marchant de l’Église anglicane, énonçait en 1917, cet axiome qui rappelle celui du père Lalande: «<i>In the difference between the number of coffins and the number of craddles lies the existence and persistence of our Empire</i>» (<i>The Fear</i>, 40). Bref, la croissance démographique est capitale, que ce soit pour assurer la pérennité d’un Empire colonial – n’en déplaise à MM. Bouchard et Taylor qui croient le contraire (31) – ou celle d’une colonie au sein du même Empire.<br />
<br />
En somme, à la lumière des travaux de Teitelbaum et Winter il m’apparaît que le Québec est une société plutôt normale qui réagit comme bien d’autres, grandes ou petites, dans une conjoncture démographique analogue. Précisons que selon Teitlebaum et Winter, une immigration qui «modifie rapidement la structure culturelle, raciale, linguistique, ou ethnique» d’une société serait plus inquiétante que le recul de la population en nombres absolus (<i>The Fear</i>, 150).<br />
<br />
<br />
<b>L’approche psychologique du rapport Bouchard-Taylor</b><br />
<br />
MM. Bouchard et Taylor font état de quelques «réactions négatives des Québécois canadiens-français [sic]» entendues lors des forums régionaux qu’ils ont tenus. Ces réactions portaient autant sur la religion, la langue et la culture, que sur l’héritage de la Révolution tranquille, la survie de la francophonie québécoise, etc. Ainsi, l’immigrant refuserait de faire le moindre compromis et ne se sentirait concerné ni par le destin, ni par la mémoire du groupe linguistique majoritaire (RBT, 67-68). Ailleurs ils rapportent que «les immigrants ne veulent pas s’intégrer», «ne songent qu’à recréer ici la société qu’ils ont quittée» et «vont nous submerger car leur fécondité est très élevée» (RBT, 215).<br />
<br />
Face à de tels témoignages, MM. Bouchard et Taylor font usage de plus d’une douzaine de termes ou d’expressions (32) expliquant, selon eux, les attitudes et les comportements de la majorité francophone. Des mots comme peur, malaises ou insécurité rappellent ceux que Teitlebaum et Winter appliquent à d’autres sociétés d’hier et d’aujourd'hui. Cependant, des concepts tels la crispation ou le braquage identitaire ne s’y trouvent pas.<br />
<br />
Mais au-delà des différences de sémantique, il y a aussi une différence marquante entre le rapport Bouchard-Taylor et les ouvrages de Teitlebaum et Winter. En effet, MM. Bouchard et Taylor affirment que «le doute de soi et la peur de l’Autre, […] sont deux empêcheurs du passé canadien-français» (RBT, 212). Selon eux, «l’insécurité du minoritaire» serait «un invariant de la francophonie québécoise avec lequel on doit constamment composer» (RBT, 298, en rouge dans le texte).<br />
<br />
Comme l’a montré Gilles Bourque (33), il s’agit là d’une «analyse ethnicisante et étroitement psychologique de la crise» des pratiques d’accommodement. Elle fait de l’ethnicité canadienne-française [sic], une essence. Nos attitudes seraient endogènes et hors du temps, ce qui nous distinguerait des sociétés inscrites dans l’histoire étudiées par Teitlebaum et Winter.<br />
<br />
<br />
<b>L’incontournable rapport naissances / immigrants</b><br />
<br />
Dans l’optique de Teitlebaum et Winter, les faits démographiques bruts parlent d’eux-mêmes. En s’inspirant de leur démarche, on doit considérer ce qui suit.<br />
<br />
C’est une chose d’avoir accueilli en moyenne 27 200 immigrants par année entre 1954 et 1963 alors que les naissances annuelles moyennes tournaient autour de 140 000 (34) bébés, pour un rapport de 5 naissances pour un immigrant (35). C’est un tout autre défi que d’espérer intégrer 55 000 immigrants en 2010 (36) alors que l’on s’attend à 74 000 naissances par année en moyenne. Le rapport naissances/immigrants ne sera plus alors que de 4 naissances pour 3 immigrants que l’on espère toujours intégrer à une majorité francophone qui régresse.<br />
<br />
Puisque l’île de Montréal accueille plus de 7 immigrants sur 10, il faut noter que depuis l’an 2000, la métropole du Québec reçoit chaque année plus d’immigrants qu’elle ne compte de naissances attribuées à ses résidentes. Or, parmi les bébés mis au monde par les Montréalaises, une fraction de plus en plus grande provient justement d’immigrantes non encore intégrées, voire non encore francisées, tout simplement parce que leur insertion est trop récente et parce que les moyens déployés pour leur francisation sont nettement insuffisants (37).<br />
<br />
La conjoncture démographique québécoise qui nous marque depuis quelques décennies montre une poursuite du déclin de la majorité francophone dans la métropole. Les dernières projections démographiques selon la langue parlée le plus souvent à la maison donnent des proportions allant de 46,4% à 50,3% (38). Considérer les allophones comme un groupe éphémère dans l’espoir qu’un jour ils auront pour la plupart adopté le français, relève de l’utopie (39). De même pour notre politique de régionalisation de l’immigration. Même si elle devait un jour réussir bien au-delà des espérances de MM. Bouchard et Taylor (RBT, 230-231), il entrera toujours assez d’immigrants de langues tierces à Montréal pour y assurer la croissance de la population allophone.<br />
<br />
Bref, faits et projections démographiques sont bien réels, plutôt qu’imaginaires (RBT, 242), et importants, plutôt que triviaux (RBT, 216). Ils susciteraient normalement de l’inquiétude au sein de tous groupes humains. Ils ont déjà fait entrer le Québec sous un régime démographique que l’on pourrait qualifier de peau de chagrin. Je le dis sans détour, sachant très bien que dans le rapport Bouchard-Taylor, la peau de chagrin est associée à une attitude – «céder au parti de la peur, à la tentation du retrait et [du repli ouvrant] sur un avenir sans horizon» (RBT, 216) – plutôt qu’à une réalité toute crue. <br />
<br />
<br />
<b>NOTES ET RÉFÉRENCES</b><br />
<br />
<span style="font-size: 85%;">(1) Gérard Bouchard, «Les rapports entre l’individu, la société et l’État dans un contexte pluriethnique: à la recherche d’un modèle», <i>L’Action nationale</i>, LXXX-8, octobre 1990, 1047-1048.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(2) Durant ces années, l’ISF est remonté au-dessus de 1,6 enfant (sommet de 1,67 en 1992).</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(3) L’ISF n’a été que de 1,62 et 1,65 enfant en 2006 et 2007 respectivement; on estime que la hausse devrait se poursuivre en 2008 (entre 2% et 3% de plus qu’en 2007); Chantal Girard, <i>Le bilan démographique du Québec. Édition 2008</i>. Démographie, Québec, ISQ, décembre 2008.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(4) Moyenne non pondérée des années 1976 à 2007 calculée dans un but heuristique.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(5) Jacques Henripin, «<i>L’immigration et le déséquilibre linguistique</i>», Ottawa, Information Canada, 1974, 44 p.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(6) La loi constitutionnelle de 1867 faisait de l’immigration un pouvoir partagé entre le gouvernement fédéral et celui de chaque province.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(7) Louis Lalande, «La revanche des berceaux», <i>L’Action française</i>, vol. II, n° 3, p. 98.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(8) <i>Ibid</i>., 100.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(9) <i>Ibid</i>., 102.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(10) <i>Ibid</i>., 104.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(11) Le duc de Connaugh, Gouverneur général du Canada à cette époque (1911-1916), réclamait «une immigration exclusivement britannique pour combattre la natalité canadienne-française»: Michel Brunet, <i>Québec Canada anglais, deux itinéraires, un affrontement</i>, Montréal, HMH, 1968, p. 215.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(12) Louis Lalande, <i>loc. cit</i>., p. 108. Au recensement de 2001, on a dénombré au Canada moins de 7 millions de personnes de langue maternelle française (document 97F0024XIF2001003) </span><br />
<span style="font-size: 85%;">(13) Marc-Adélard Tremblay, <i>L’idéologie du Québec rural</i>, Saguenay, Les classiques des sciences sociales, 2006, p. 20-22; </span><a href="http://classiques.uqac.ca/"><span style="font-size: 85%;">http://classiques.uqac.ca/</span></a><span style="font-size: 85%;"> en ligne le 25 octobre 2008. </span><br />
<span style="font-size: 85%;">(14) À l’école primaire, dans les années 1950, mes instituteurs répandaient encore ce mythe avec conviction. </span><br />
<span style="font-size: 85%;">(15) Jacques Henripin, «Une population vieillissante et menacée d’anémie», <i>L’Action nationale</i>, LXXIX-6, juin 1989, p. 664.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(16) ISQ, <i>Population et composantes démographiques projetées</i>, Québec, scénario A de référence. Perspectives démographiques, Québec et régions, 2001-2051, édition 2003.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(17) Marc Termote, <i>Nouvelles perspectives démolinguistiques du Québec et de la région de Montréal, 2001-2051</i>, Québec, OQLF, collection: «Suivi de la situation linguistique», étude 8, 2008, p. 131.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(18) Michel Paillé, «Un progrès continu. Nous assistons bel et bien à une progression de la vitalité du français au Québec», <i>La Presse</i>, 29 février 2008, p. A17.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(19) En 2006, «bien que la contribution des mères allophones francisées ajoutait près de 2 800 bébés (4,5%), il en manquait toujours un peu plus de 3 000 […] pour assurer aux francophones leur quote-part»; <i>Ibid</i>.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(20) ISQ, Population, accroissement quinquennal et répartition, Canada et provinces, 1951-2007.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(21) Marc Termote, <i>op. cit</i>., 98 (scénario de référence).</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(22) Michael S. Teitelbaum et Jay M. Winter, <i>The Fear of Population Decline</i>, San Diego, Academic Press/Harcourt Brace Jovanovich, 1985, 201 p.; Teitelbaum est un démographe américain, Winter un historien britannique.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(23) Michael S. Teitelbaum et Jay M. Winter, <i>A Question of Numbers : High Migration, Low Fertility, and the Politics of National Identity</i>, New York, Hill and Wang, 1998, 290 p.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(24) Nos références à ce livre renvoient à la traduction française: <i>Une bombe à retardement? Migrations, fécondité, identité nationale à l'aube du XXIe siècle,</i> Paris, Calmann-Lévy, 2001, 366 p.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(25) Ce ne sont jamais toutes les populations qui sont concernées. Dans le cas particulier des populations confrontées à l’Islam, Teitlebaum et Winter précisent que les craintes ne sont dues qu’à «un très petit nombre de fondamentalistes» (<i>A Question</i>, 321).</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(26) Grande-Bretagne, Pays-Bas, Danemark, Norvège, France, Allemagne, Belgique, Autriche, Australie, Etats-Unis et le Canada (RBT, 42).</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(27) «In Canada, there are evident concerns about the balance between the two major linguistic groups», <i>The Fear</i>, 136.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(28) «[…] increasing immigration to compensate for low Canadian fertility presents the difficulty that in the past immigrants have resisted adoption of the French Language», <i>ibid</i>.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(29) D’après les projections de Termote (op. cit.), on peut calculer que la population francophone de tout le Canada pourrait ne jamais dépasser 8 millions de personnes. Voir: Michel Paillé, «À quand 8 millions de francophones au Canada?», <i>Impératif français</i>, 24 septembre, 2008: </span><a href="http://www.imperatif-francais.org/bienvenu/"><span style="font-size: 85%;">http://www.imperatif-francais.org/bienvenu/</span></a><br />
<span style="font-size: 85%;">(30) Guy Bouthillier, <i>L’obsession ethnique</i>, Montréal, Lanctôt Éditeur, 1997, p. 37-56. Malgré tout, le Reform Party nouvellement apparu, proposait au début des années 1990, de réduire de moitié l’immigration internationale à destination du Canada (<i>A Question</i>, 252-253).</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(31) Selon eux, les «nations impériales» seraient pourvues d’une assurance quant à leur avenir, ce qui ne seraient pas le cas des «petites nations minoritaires», RBT, 243!</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(32) Peur, insécurité, incompréhension, angoisse, émoi, émotion, émotivité irrationnelle, inquiétudes identitaires, malaises, frustrations, crispation, braquage identitaire.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(33) Gilles Bourque, «L’insécurité d’un groupe ethnique», <i>Le Devoir</i>, 31 juillet 2008, p. A 6.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(34) Sur une base décennale, la période 1954-1963 donne la plus forte moyenne annuelle de naissances.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(35) Sans compter que la majorité des immigrants adoptait alors l’anglais.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(36) Le gouvernement du Québec prévoit 55 000 immigrants en 2010. Les motifs invoqués pour un tel objectif, notamment les besoins en main-d’œuvre, devraient conduire à des hausses au-delà de 2010.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(37) Michel Paillé, «L’incontournable francisation des immigrants adultes», <i>L’Action nationale</i>, XCVIII, 9 et 10, novembre-décembre 2008, p. 36-43.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(38) Marc Termote, <i>op. cit.</i>, 145.</span><br />
<span style="font-size: 85%;">(39) <i>Ibid</i>., 95-96.</span><br />
<br />
<span style="font-size: 85%;"></span>Michel Pailléhttp://www.blogger.com/profile/16606090591170574151noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-287416895328071528.post-2706686130127880992009-05-27T12:33:00.021-04:002014-01-25T17:01:26.573-05:00Critiques de l’Indice de langue d'usage public (ILUP)<blockquote class="tr_bq">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><b><span style="color: blue;"><span style="font-size: small;">Cette page contient plusieurs hyperliens conduisant à la plupart des titres mentionnés. Ces </span></span></b><b><span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue;"><span style="font-size: small;">hyperliens </span></span></b>n'apparaissent pas sur tous les écrans. On peut les repérer en promenant le curseur sur les titres ou le nom des éditeurs. </span></span></b></blockquote>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<span style="color: black; font-size: 15.5pt;">L’indice du Conseil de la langue
française </span><br />
<br />
<span style="color: black;">L’«indice de langue d'usage public» (ILUP) lancé
par le Conseil de la langue française en 1999 est l’œuvre du sociologue Paul
Béland :</span><i> </i><br />
<ul>
<li><a href="http://www.cslf.gouv.qc.ca/publications/pubb148/formatpdf/b148.pdf">Le français, langue d’usage public au Québec en 1997. Rapport de recherche</a>, Québec, Conseil de la langue française, 1999, 123 p.
</li>
</ul>
<br />
Cette publication a fait l’objet d’un « rapport
synthèse » diffusé le même jour. Signé par cinq sous-ministres dont la
présidente du Conseil de la langue française, Nadia Brédimas-Assimopoulos, il reprend
presque mot à mot de larges extraits de l’ouvrage de Béland :<br />
<ul>
<li><a href="http://www.cslf.gouv.qc.ca/publications/pubb149/b149.pdf"><i>Le français, langue d’usage public au Québec en 1997. Rapport synthèse</i></a>, Québec, Conseil de la langue
française, 1999, pagination variée.</li>
</ul>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<span style="color: black; font-size: 15.5pt;">Les principales critiques</span><br />
<br />
L’ILUP a fait l’objet de critiques venues de
spécialistes de diverses disciplines (mathématique, sociologie, linguistique,
histoire, philosophie, démographie). Voici les principales :<br />
<ul>
<li>Charles Castonguay, «<a href="http://wwwens.uqac.ca/~flabelle/socio/slup.htm">L’indice synthétique de
langue d'usage public (SLUP)</a>», <i>Le Devoir</i>, 24 septembre 1999 et 25-26
septembre 1999. </li>
<li>Charles Castonguay, «<a href="http://archives.vigile.net/9910/castonguayimbuvable.html">Langue d'usage public: Imbuvable ce SLUP !</a>, <i>Le
Devoir</i>, 16 octobre 1999. <!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></li>
<li><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->Paul Bernard et Jean Renaud, «<a href="http://archives.vigile.net/9910/ilup.html">L’ILUP, une mesure
indispensable</a>», <i>Le Devoir</i>, 19
octobre 1999 (bien que soutenant l'ILUP, ces auteurs expriment quelques remarques).</li>
<li><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Jean Marcel [Paquette], «L’indicateur de langue
d'usage public», <i>L’Action nationale</i>, XC-1, janv. 2000, 45-52.</span> </span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span style="color: black; font-family: Arial;">Commission des États généraux
sur la situation et l’avenir de la langue française au Québec [Rapport Larose],
<a href="http://www.spl.gouv.qc.ca/fileadmin/medias/pdf/COM1-021_Rapport_final.pdf"><i>Le français, une langue pour tout le monde. Une nouvelle approche stratégique et citoyenne</i></a>, gouvernement du
Québec, 2001, p. 205-206.</span></span> </li>
<li>Christian Roy, «<a href="http://michelpaille.blogspot.ca/2013/07/lilup-est-il-credible.html">L’usage des langues dans la sphère publique au Québec</a>. L’indice du Conseil de la langue française est-il crédible?», <i>Bulletin
d’histoire politique</i>, vol. 10, n° 1,automne 2001, p. 151-160. – C. Roy est le seul qui a commenté la synthèse.</li>
</ul>
<b>Paul Béland a répliqué à </b><b>Charles Castonguay et à Christian Roy : </b><br />
<ul>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Paul Béland, «<a href="http://archives.vigile.net/9910/beland.html">Des chiffres et des lettres»,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Devoir</i>, 4 octobre 1999.</a></span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Paul Béland, «Réponse à M. Christian Roy», <i><a href="http://www.bulletinhistoirepolitique.org/le-bulletin/numeros-precedents/volume-11-numero-1/">Bulletin d’histoire politique</a></i>, vol. 11, n° 1, automne 2002, p. 139-143. </span></li>
</ul>
<br />
<b>Castonguay et Roy ont commenté la deuxième réplique de Paul Béland :</b><br />
<ul>
<li>Charles Castonguay, «Le français, langue publique, langue commune», <i><a href="http://www.bulletinhistoirepolitique.org/le-bulletin/numeros-precedents/volume-11-numero-2/">Bulletin d’histoire politique</a></i>, vol. 11, n° 2, hiver 2003, p. 167-170.
</li>
<li>Christian Roy, «<a href="http://michelpaille.blogspot.ca/2013/07/pour-un-indice-rigoureux-et-clair.html">Pour un indice de langue d’usage public (ILUP) rigoureux et clair</a>. Réplique à Paul Béland», <i>Bulletin
d’histoire politique</i>, vol. 11, n° 2, hiver 2003, p. 171-175.
</li>
</ul>
La loi 104 de 2002 ayant déplacé mon poste de chercheur du Conseil de la langue française à l’Office québécois de la langue
française, j’ai pu intervenir à mon tour dans une perspective plus large : <br />
<ul>
<li>Michel Paillé, «<a href="http://demolinguistique101.blogspot.ca/2008/07/dmolinguistique-101-pertinence-et.html">Démolinguistique101 : Pertinence et légitimité de la démographie dans le domaine linguistique</a>»,
<i>L'Action nationale</i>, XCIII-7, septembre 2003, p. 170-204.</li>
</ul>
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">Un débat élargi</span></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
Le Conseil supérieur de la langue française a publié des ouvrages collectifs où le concept de «langue d’usage public» a été remis de l’avant. Ces ouvrages du Conseil ont été sévèrement critiqués à leur tour.</blockquote>
<br />
<b>Alexandre Stefanescu et Pierre Georgeault, <a href="http://www.cslf.gouv.qc.ca/bibliotheque-virtuelle/publication-html/?tx_iggcpplus_pi4%5bfile%5d=publications/pubf211/f211.html" i="">Le français au Québec. Les nouveaux défis</a></b>, Montréal, Fides, 2005, 622 p.<br />
<ul>
<li>Michel Paillé et Robert Comeau, <a href="http://www.ledevoir.com/non-classe/86826/libre-opinion-quand-deux-analystes-se-font-une-belle-jambe-avec-le-concept-d-inclusion"> «Quand deux analystes se font une belle jambe avec le concept d'inclusion»</a>, <i>Le Devoir</i>, 25 juil. 2005. </li>
<li>Benoît Dubreuil, «Le Conseil supérieur de la langue de bois», <i>L’Action nationale</i>, XCV-7, sept. 2005, p. 27-53. </li>
<li>Charles Castonguay, «<a href="http://www.erudit.org/revue/rs/2006/v47/n2/014212ar.html">Le beau risque d’un Québec bilingue</a>», <i>Recherches sociographiques</i>, XLVII-2, 2006, p. 366-376. </li>
</ul>
<br />
<b>Pierre Georgeault et Michel Pagé, <a href="http://www.cslf.gouv.qc.ca/bibliotheque-virtuelle/publication-html/?tx_iggcpplus_pi4%5bfile%5d=publications/pubf216/f216.html"><i>Le français, langue de la diversité québécoise. Une réflexion pluridisciplinaire</i></a>, Montréal, Québec Amérique, 2006, 347 p.</b><br />
<ul>
<li>Benoît Dubreuil, «Intégration des immigrants – Pour une approche basée sur les résultats», <i>L’Action nationale</i>, XCVI-8, oct. 2006, p. 44-69.</li>
<li>Michel Paillé, «La portée de la loi 101 se limiterait-elle au domaine public par peur de l’"assimilation"?», <i>L'Action nationale</i>, XCVI-9, nov. 2006, p. 23-37.</li>
<li>Jean-Jacques Simard, «Compte-rendu», <i>Recherches sociographiques</i>, XLVII-2, 2006, p. 389-394.</li>
<li>Le co-éditeur Michel Pagé reconnaît, 7 ans après la parution de l'ILUP, qu'«[u]ne meilleure connaissance de
l’usage public est <u>la donnée qui manque</u> [je souligne] pour permettre d’analyser sous
un angle dynamique la place qu’occupe le français au Québec et
particulièrement dans les zones de mixité linguistique» (p. 57). </li>
</ul>
<br />
<b>Voir aussi :</b><br />
<ul>
<li>Michel Paillé, «Max Weber et la majorité francophone. Le sociologue trouverait curieux que, 30 ans après l'adoption de la loi 101, on se satisfasse d'une francisation se limitant au domaine public», <a href="http://www.ledevoir.com/societe/le-devoir-de-philo/162967/le-devoir-de-philo-max-weber-et-la-majorite-francophone">Le Devoir de Philo, <i>Le Devoir</i>, 3 novembre 2007</a>.</li>
<li>Jacques Maurais, «<a href="http://linguistiquement-correct.blogspot.ca/2011/05/lapobouniadose-du-satane-ilup.html">L’apobouniadose du satané ILUP</a>», <i>Linguistiquement correct</i>, 22 mai 2011.
</li>
</ul>
<br />
<b>Volte-face du Conseil</b><br />
<ul>
<li>En 2007, les membres du Conseil supérieur de la langue française ont admis «que la description de la situation linguistique au Québec [...] oblige à disposer du maximum d’information possible pour couvrir tous les angles de vue». Outre «des indicateurs [portant sur] la langue d’usage public», le Conseil reconnaît la pertinence d’analyser des données touchant «la langue maternelle, la langue d’usage à la maison de même que les substitutions linguistiques» (<i>Rapport annuel de gestion 2006-2007</i>, p. 10).</li>
</ul>
<br />
<br />
<br />
<i>Michel Paillé,<br />septembre 2008</i>Michel Pailléhttp://www.blogger.com/profile/16606090591170574151noreply@blogger.com